Vaniljejäätis Kristi

  • Tootja: Viciunai ir Ko tellimusel. (seega teadmata)
  • Jäätise nimi: Kristi Vaniljejäätis
  • Hind: ???
  • Maitse: 1
  • Pakend: 2
  • Kalorsus (100g): ???kCal
  • Taimerasvajäätis

 

Julgesid teha, julge ka üles tunnistada, nii võtaksin ma lihtsalt kokku selle jäätise. Paki peal jäätise tegijat mainitud ei ole. Sealt selgub ainult tellija, kes säärase toote on kusagilt tellinud. Kust kohast ta selle tellinud on – ta ilmselt ei ütle. Ju on see saladus. Miks peaks ühe jäätise tegija olema saladus? Ma ei saa sellest aru, aga suured ärigigandid, nagu näiteks Viciunai ir Ko, peavad ülimalt oluliseks vaikida kahtlastest seikadest. Pakikujunduse ning jäätise enda järgi pakun, et Eestis seda tehtud ei ole. Võib olla toodetakse näiteks samas tsehhis ka ülisalajasi tuumalõhkeseadeid? Võib olla on tegu lapsprostituute kasutava tehasega, kes sunnib vaeseid orje töötama nõrkemiseni. Miks nad küll nii teevad, ma ei tea.

 

Jäätisekunn  

 

Jäätis oli väga lahja ja äratuntavalt taimerasvaga tehtud. Magusaisu sellest täis ei saanud. Muidugi ei pea rasvasus ega ka magusasisaldus olema jäätise puhul taotluslikud, kuna paljud inimesed otsivad poest spetsiaalselt tooteid, mis ongi lahjad. Säärased jäätised ongi nende inimeste ainukeseks võimaluseks nautida jäätist. Pean siinkohal mainima,et turunduslikult on tark sääraseid “ilma millegita” jäätiseid ka vastavalt kommunikeerida, mitte oodata, kuni keegi nad avastab ja siis räägib alles oma tuttavatele ja need tuttavad räägivad omakorda oma tuttavatele ja nii edasi.

Üldiselt ostetakse jäätise nime all magusat, võrdlemisi rammusat piimatoodet. Nii ka mina – naiivseke – seda tegin. Jäätise hinda ma ei mäleta – oh mind udupead. Silma torkas pakend, mis oli kirju nagu paljud Lätist ja Leedust saabunud produktid ja lisaks ka nimi: Kristi. Kristi on täiesti Eesti nimi. Sellise nime puhul ei tule mõttessegi, et toode ise kusagil salapärastes piraatjäätisetehastes valmis on klopsitud.

Lisaks äratas imetlust veel üks seik: jäätis oli pakendis tagurpidi. See ei ole kuigi suur möödapanek. Lisaks tundus pakend lähemal uurimisel ka väga jämedakoelise kujundusega olevat. Times New Roman nimelist kirjatüüpi näeb tänapäeval pakenditel siiski suhteliselt harva. Segamini paisatud Eesti – Läti ja Leedu keel tegid vajalike andmete leidmise piisavalt keerukaks.

Head jäätisetootjad ja tellijad: kui te teete lahjasi jäätiseid, siis ärge häbenege seda pakendil ütelda. Ärge häbenega paljastada ka tehase nime, kes on jäätise tootnud.

Paar sõna veel jäätisest:

 

jaatisekunni-arvamusKOKKUVÕTE

väga õhuline ja lahja, taimerasv keelel kimmeldamas – nii kirjeldan ma seda magusrooga. Vahvel oli vanakoolikas.Mina seda jäätist osta ei soovita.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.