选择页面

英语副教授劳拉·简·贝克将上周从威斯康辛大学奥什科什分校的20名第一代学生那里收集来的单词和短语编成了一首诗,捕捉并庆祝他们的经历. 

第一代

我就像披着羊皮的狼,或者说我是
披着狼皮的羊?
更好的是,一个骄傲、独立、勇敢的牧羊人,
坚韧,坚强,大胆,雄心勃勃,勇敢,
这群农民,工厂工人的忠诚领袖,
劳工,来到美国的移民,一段旅程
为了——的承诺
一个更美好、更繁荣的未来
在城镇、城市、大学、大厅和塔楼里.
听我嚎叫,听我咩咩叫,看我领路.

有时我在想,这个新领域是被禁止的吗?
黄昏的时候,我踩着山坡走着,我的头也被压住了
在这条杂草丛生的小路上,艰苦的攀登
远离我们父母的家——以及他们父母的家
房屋. 我寻找幸运星. 每个人都似乎
掌握规则、期望和规章制度.
除我们之外.
很明显,我们真的没有准备好.
打破这个循环就像攀登夜空
没有月光也没有梯子.

我该用哪只手去抓这把牧羊人的手杖呢?
即使是强大的阿特拉斯也会颤抖 重量
在他的肩上. 但我们是战士我们的父母
装备我们. 弹性带来平衡.
稳稳地踩在岩石上. 轻松爬上那座山.
对我们的父母来说,你们的努力没有白费. 对于我们的孩子,
永远都不晚. 致我们的兄弟姐妹, 关注我们.
别让我们无忧无虑的外表欺骗了你. 校园里的每一天都是证明
我们的毅力. 去的 泰坦; do it for your
forefathers-families-farms-forests-native土地.

对于你们自己.

了解更多: